财神国际官网登录-财神国际棋牌游戏平台网站(彩世界)
做最好的网站

耶稣受难日的来历,马可福音

时间:2019-11-14 17:01来源:财神国际棋牌游戏平台网站
犹大之死(马太福音卡塔 尔(阿拉伯语:قطر‎ 到了早晨,众祭院长和民间的长老我们商讨要治死耶稣,就把他包扎,解去,交给令尹彼拉多。 那时候,卖耶稣的犹大见到耶稣已经定

图片 1

犹大之死(马太福音卡塔 尔(阿拉伯语:قطر‎

到了早晨,众祭院长和民间的长老我们商讨要治死耶稣,就把他包扎,解去,交给令尹彼拉多。

那时候,卖耶稣的犹大见到耶稣已经定了罪,就把那三十元钱拿回来给祭参谋长和长老,说:"小编卖了无辜之人的血是有罪了。"

她俩说:那与大家有怎样相干﹖你和煦担负吧!"

犹大就把那银钱丢在殿里,出去吊死了。

日后身子仆倒,肚腹崩裂,肠子都流出来。(使徒行传卡塔 尔(英语:State of Qatar)

祭省长以为好奇,心里探讨着:那犹大只为30银币便贩售了基督,豆蔻年华夜之后又自杀,在那之中必有苦衷。便命令考查尸体。

但因尸体太过模糊,难以辨认。

祭参谋长拾起银钱来,说:"那是血价,不可放在Curry。"

她们切磋,就用那银钱买了窰户的一块田,为要安葬外乡人。

故此这块田直到明日还名称为血田。

买了窰户的一块田;那是照着主所吩咐作者的。

      到了上午,众祭厅长和民间的长老大家商量要治死耶稣,就把他包扎,解去,交给太史彼拉多。(马太福音 27:1-2 和合本)

《马太福音》27章

在大家那边大概大家不怎么着清楚耶稣受难日的缘故,可是在天堂,那是她们的风姿罗曼蒂克种信仰,那么关于那些节日的由来到底是何等吧?对后人又有那么些影响吗?上边一同来走访啊。

审判(John福音卡塔尔

人人将耶稣从该亚法这里往衙门内解去,这个时候天还早。他们和睦却不进衙门,恐怕染了水污染,无法吃高出节的酒席。

彼拉多就出去,到她们那边,说:"你们告这人是怎么事呢﹖"

他俩应对说:"这人若不是惹事的,大家就不把他提交你。"

彼拉多说:"你们自身带他去,按着你们的律法审问他吗。"

犹太人说:"大家从没杀人的权杖。"

那要证实耶稣所说本身将在如何死的话了。

彼拉多又进了衙门,叫耶稣来,对他说:"你是犹太人的王吗﹖"

耶稣回答说:"那话是你协调说的,依然外人论小编对你说的呢﹖"

彼拉多说:"笔者又不是犹太人。你国内的人和祭厅长把你提交笔者。你做了哪些事呢﹖"

耶稣回答说:"小编的国不属那世界;作者的国若属这世界,笔者的臣仆要求争战,使本身未必被提交犹太人。只是自己的国不属那世界。"

彼拉多就对他说:"那样,你是王吗﹖"

耶稣回答说:"你说作者是王。我为此而生,也为此来到人世,特为给真理作见证。凡属真理的人就听本身的话。"

彼拉多说:"真理是什么样呢﹖"

说了那话,又出去到犹太人这里,对她们说:"作者查不出他有哪些罪来。但你们有个老实,在超出节要笔者给您们释放一位,你们要自己给你们释放犹太人的王吗﹖"

他们又喊着说:"不要那人,要巴拉巴!这巴拉巴是个强盗。"

任何时候彼拉多将耶稣鞭打了。

大兵用荆棘编做冠冕戴在她头上,给他穿上紫袍,

又周边他,说:"恭喜,犹太人的王啊!"他们就用手掌打她。

彼拉多又出去对人人说:"作者带他出来见你们,叫你们精通本身查不出他有哪些罪来。"

耶稣出来,戴着荆棘冠冕,穿着紫袍。彼拉多对她们说:"你们看此人!"

祭委员长和听差看到她,就喊着说:"钉他十字架!钉他十字架!"

彼拉多说:"你们自个儿把他钉十字架吧!小编查不出他有啥样罪来。"

犹太人回答说:"大家有律法,按那律法,他是讨厌的,因他以和煦为神的外孙子。"

彼拉多听见那话,特别恐惧,又进衙门,对耶稣说:"你是何地来的﹖"耶稣却不作答。

彼拉多说:"你不对本人讲话吗﹖你岂不知小编有权柄释放你,也是有权柄把你钉十字架吗﹖"

耶稣回答说:"若不是从上头赐给你的,你就毫无权柄办自个儿。所以,把本人付诸你的那人罪更重了。"

之后,彼拉多想要释放耶稣,无助犹太人喊着说:"你若释放这厮,就不是凯撒的爱侣。凡以自身为王的,正是戴绿帽子凯撒了。"

彼拉多听见那话,就带耶稣出来,到了二个地点,名称为铺华石处,希伯来话叫厄巴大,就在那边坐堂。

那日是希图超出节的光阴,约有午正。彼拉多对犹太人说:"看哪,那是你们的王!"

她们喊着说:"除掉他!除掉他!钉他在十字架上!"

彼拉多说:"小编能够把你们的王钉十字架吗﹖祭厅长回答说:除了凯撒,大家从不王。"

于是乎彼拉多将耶稣交给他们去钉十字架。

    宗教总领十万火急的想要杀死耶稣,所以天大器晚成亮,就要把耶稣交给彼拉多审问。因为犹太人在那时被布达佩斯人统治,未有治人处决的权能,他们又对耶稣切齿腐心,定意将之除掉,所以就把耶稣带到彼拉多前面。

到了上午,众祭省长和民间的长老大家商讨要治死耶稣,  (马太福音 27:1 和合本)

耶稣受难日的来头

十字架上的基督(马太福音卡塔尔

太守的兵就把耶稣带进衙门,叫全营的兵都汇集在她那边。

她俩给他脱了时装,穿上风流罗曼蒂克件朱石绿袍子,

用荆棘编做冠冕,戴在她头上,拿意气风发根苇子放在他左边里,跪在他前头,作弄他,说:"恭喜,犹太人的王啊!"

又吐唾沫在她脸上,拿苇子打她的头。

嘲讽完了,就给她脱了长衫,仍穿上他本身的衣物,带他出来,要钉十字架。

他们出来的时候,遇见三个古利奈人,名称为北门,就勉强他同去,好背着耶稣的十字架。

到了多少个地点称为各各他,意思正是髑髅地。

精兵拿苦胆调护诊治的酒给耶稣喝。他尝了,就不肯喝。

她们既将他钉在十字架上,就拈阄分他的行李装运,

又坐在此看守他。

在他头以上安四个品牌,写着她的罪状,说:这是犹太人的王耶稣。

即刻,有五个强盗和她同钉十字架,一个在右边手,四个在左边。

从这边经过的人讥诮他,摇着头,说:"你那拆毁神殿、17日又建造起来的,能够救谐和呢!你要是是神的幼子,就从十字架上下去呢!"

祭市长和雅士并长老也是这样嘲讽他,说:"他救了人家,不可能救和睦。他是以色列国(The State of Israel卡塔 尔(英语:State of Qatar)的王,今后得以从十字架上下去,大家就信他。"

他倚靠神,神若兴奋他,未来得以救她;因为她曾说:"小编是神的幼子。"

那和他同钉的匪徒也是那般的玩弄他。

从午正到申初,各处都月光蓝了。

约在申初,耶稣大声喊着说:"以利!以利!拉马撒巴各大尼﹖"就是说:小编的神!笔者的神!为何离弃作者﹖

站在那的人,有的听到就说:"此人呼叫以伯尔尼啊!"

里面有一位奋勇抢先跑去,拿海绒蘸满了醋,绑在苇子上,送给她喝。

那人上前时,与耶稣对视了意气风发分钟。

别的的人说:"且等着,看以拉斯维加斯来救她不来。"

耶稣认出了他正是犹大。

耶稣尝了那醋,就说:"成了!"便低下头,断气了。(John福音卡塔尔

    活在无比自己(追求私利又自豪自义卡塔 尔(英语:State of Qatar)的人既看不到自身对救恩的急需,也看不见神所预备的救恩,他们与死神一同合营把温馨属灵的双目弄瞎了。

Early in the morning, all the chief priests and the elders of the people made their plans how to have Jesus executed.  (Matthew 27:1 NIV)

有关耶稣受难日的由来故事

安葬(John福音卡塔 尔(英语:State of Qatar)

犹太人因那日是预备日,又因那休息日是个大日,就求彼拉多叫人围堵他们的腿,把她们拿去,免得尸首当休憩日留在十字架上。

于是乎兵丁来,把头一人的腿,并与耶稣同钉第二人的腿,都打断了。

只是来到耶稣这里,见她早就死了,就不打断他的腿。

只有三个兵拿枪扎他的肋旁,随时有血和流水出来。

这一个事过后,有亚利马太人约瑟,是耶稣的弟子,只因怕犹太人,就暗中的作门生。他来求彼拉多,要把耶稣的身体领去。彼拉多允准,他就把耶稣的人身领去了。

又有尼哥底母,正是先前夜里去见耶稣的,带着没药和白木香约有第一百货公司斤前来。

他俩就照犹太人出殡和下葬的本分,把耶稣的身子用细麻布加上香料裹好了。

在耶稣钉十字架的地点有一个田园,园子里有风度翩翩座新坟墓,是有史以来未有葬过人的。

只因是犹太人的预备日,又因那坟墓近,他们就把耶稣安置在这里边。

   

就把她包扎,解去,交给郎中彼拉多。 (马太福音 27:2 和合本)

学生犹大销售耶稣,诱致最后的晚饭的当天晚上,耶稣在忠果山的客西马尼被祭省长和长老带给的风流倜傥伙人捉住。祭省长和长老们决定要治死耶稣,第二天深夜,他们把耶稣带到亚特兰洲大学节度使彼拉多前面。在《马太福音》第27章第15至56节中呈报相比较详细。

复活(John福音卡塔 尔(阿拉伯语:قطر‎

10日的首先日清早,天还黑的时候,抹大拉的马瓦尔帕莱索来到坟墓这里,见到石头从坟墓挪开了,

就跑来见西门Peter和基督所爱的优越门生(约翰),对她们说:有人把主从坟墓里挪了去,大家不精通放在哪个地方。

Peter和那门生就出来,往坟墓这里去。

三人同跑,那门生比Peter跑的更快,先到了坟墓,

拗可是往里看,就见细麻布还放在此,只是未有进来。

Peter随后也到了,进坟墓里去,就看到细麻布还放在此,

又看到耶稣的裹头巾没有和细麻布放在风姿罗曼蒂克处,是另留意气风发处卷着。

先到坟墓的那门生也走入,看到就信了。

于是乎多个门生回本身的住处去了。

马阿里格尔却站在墓葬外面哭。哭的时候,低头往坟墓里看。

看见形似耶稣站在此,却不晓得是犹大

耶稣(伪)问她说:妇人,为何哭﹖你找何人呢﹖马梅里达感到是看园的,就对她说:先生,倘使你把他移了去,请告知本身,你把她置身什么地方,笔者便去取他。

耶稣(伪)说:马金沙萨。马波尔多就转过来,用希伯来话对他说:拉波尼!(拉波尼正是学生的情致。卡塔尔

耶稣(伪)说:不要摸自个儿,因自家尚未曾升上去见自身的父。你往我兄弟这里去,告诉他们说,笔者要升上去见自身的父,也是你们的父,见本人的神,也是你们的神。

抹大拉的马瓦伦西亚就去报告门生说:作者生龙活虎度见到了主。他又将主对她说的那话告诉他们。

那日(正是八日的首先日卡塔 尔(阿拉伯语:قطر‎晚上,入室弟子所在的地方,因怕犹太人,门都关了。耶稣(伪)来,站在此中,对她们说:"愿你们一路顺风!"

说了那话,就把手和肋旁指给他们看。门徒看到主,就喜乐了。

耶稣(伪)又对她们说:"愿你们安全!父怎样差遣了小编,我也依然差遣你们。"

说了那话,就向他们吹一口气,说:"你们受圣灵!你们赦免哪个人的罪,哪个人的罪就赦免了;你们留下什么人的罪,哪个人的罪就留下了。"

那十三个门徒中,有可以称作低土马的多马;耶稣(伪)来的时候,他从没和他们同在。

那些门生就对他说:大家早已见到主了。多马却说:"笔者非见到她手上的钉痕,用指尖探入那钉痕,又用手探入他的肋旁,小编总不相信。"

过了五日,门生又在屋里,多马也和她们同在,门都关了。耶稣(伪)来,站在中等说:"愿你们安全!"

就对多马说:"伸过您的手指头来,看本身的手;伸出你的手来,探入笔者的肋旁。不要疑心,总要信。"

多马说:"我的主!我的神!"

耶稣(伪)对他说:"你因看到了本人才信;那还未见到就信的有福了。"

人们与耶稣(伪卡塔 尔(阿拉伯语:قطر‎长谈至早上,大伙儿齐齐睡去。假扮耶稣的犹大见大家皆已睡着,便暗自离开,临行前留了基督托付给他的《启发录》于John的风流洒脱侧。

一大早,使徒们纷纭醒来,已不见耶稣。John发现了身旁的《启发录》。便大喊:"夫子已经羽化了!"众人也随着齐呼。

新兴,众使徒公投马提亚代表了加略人犹大,成为了第十三个使徒。(见于使徒行传卡塔尔

犹大归隐于班达海之滨,将旧约重新抄写,并结成其余使徒的福音书,连同本人写成的《犹大福音》,同盟埋入哈得孙湾之滨的山洞,直至豆蔻梢头千多年后被后世开采开云见日。

    当时,卖耶稣的犹大看到耶稣已经定了罪,就后悔,把那四十元钱拿回去给祭县长和长老,说:“小编卖了无辜之人的血是有罪了。”他们说:“那与我们有哪些有关?你和谐担负吧!”犹大就把那银钱丢在殿里,出去吊死了。祭省长拾起银钱来,说:“那是血价,不可放在Curry。”他们钻探,就用那银钱买了窑户的一块田,为要安葬外乡人。所以那块田直到明天还称呼“血田”。那就应了先知耶利米的话,说:“他们用那五十元钱,就是被估定之人的标价,是以色列国人中所估定的,买了窑户的一块田;那是照着主所吩咐小编的。”(马太福音 27:3-10 和合本)

So they bound him, led him away and handed him over to Pilate the governor.  (Matthew 27:2 NIV)

曼海姆

    犹大已经犯了不可饶恕的罪,纵然他后悔也对事情没有什么帮助。

当时,卖耶稣的犹大看到耶稣已经定了罪,就后悔,把那五十元钱拿回来给祭秘书长和长老,说:  (马太福音 27:3 和合本)

尚书有二个惯例,每逢那节期,随公众所要的,释放一个罪犯给他们。那个时候有三个露脸的人犯叫巴拉巴。民众聚焦的时候,彼拉多就对她们说:你们要自己释放哪三个给您们?是巴拉巴呢?是名为基督的耶稣呢?祭厅长和长老挑唆群众,求释放巴拉巴,除灭耶稣。彼拉多说:那样,那称为基督的救世主笔者如何是好吧?他们都在说:把他钉十字架!知府说:为啥吗?他作了怎么恶事呢?他们便极力地喊着说:把她钉十字架!彼拉多见说也不行,反要生乱,就拿水在大伙儿日前洗手,说:流那义人的血,罪不在小编,你们担待吧。大伙儿都答复说:他的 耶稣受难

    因为大家意识到真道今后,若故意犯罪,赎罪的祭就再未有了;只有战惧等候审判和那烧灭众冤家的烈焰。人干犯Moses的律法,凭两七个见证人,尚且不足怜恤而死,而且人践踏 神的幼子,将那使她成圣之约的血充当平时,又亵慢金眼彪施恩的圣灵,你们想,他要受的徒刑该怎么加强呢!(希伯来书 10:26-29 和合本)

When Judas, who had betrayed him, saw that Jesus was condemned, he was seized with remorse and returned the thirty pieces of silver to the chief priests and the elders.  (Matthew 27:3 NIV)

血归到大家和大家的后人身上。于是彼拉多释放巴拉巴给她们,把耶稣鞭打了,交给人钉十字架。

    人若见到弟兄犯了未必死的罪,就当为他祈求, 神必定将生命赐给他;有至于死的罪,小编不说当为这罪祈求。凡不义的事皆以罪,也是有不至于死的罪。(John意气风发书 5:16-17 和合本)

“笔者卖了无辜之人的血是有罪了。”他们说:“那与我们有啥样有关?你和谐背负吧!”  (马太福音 27:4 和合本)

知府的兵就把耶稣带进衙门给她脱了服装,穿上意气风发件朱茶绿袍子;用荆棘编作冠冕,戴在她头上;拿风流浪漫根苇子放在他侧边里,跪在他前头,嘲弄他说:恭喜,犹太人的王啊!又吐唾沫在他脸上,拿苇子打她的头。作弄完了,就给她脱了长衫,仍穿上他协调的衣装,带她出去,要钉十字架。

    论到这么些早就蒙了光照、尝过天恩的味道、又于圣灵有份,并尝过 神善道的味道、觉悟来世权能的人,假若离弃道理,就不可能叫她们从新懊悔了。因为她们把 神的幼子重钉十字架,明明地欺侮她。就疑似一块田地,吃过数次下的小满,生长菜蔬,合乎耕种的人用,就从 神得福;若长荆棘和蒺藜,必被打消,近于咒诅,结局就是点火。(希伯来书 6:4-8 和合本)

“I have sinned,” he said, “for I have betrayed innocent blood.” “What is that to us?” they replied. “That’s your responsibility.”  (Matthew 27:4 NIV)

她们出去的时候,遇见叁个古利奈人叫作北门,就勉强他同去,好背着耶稣的十字架。到了三个地点叫作各外地,意思便是髑髅地,兵丁拿苦胆调剂的酒给耶稣喝。他尝了,就不肯喝。他们将要她钉在十字架上,就拈阄分她的时装,又坐在此看守他。在他头以上安三个品牌,写着他的罪状,说:那是犹太人的王耶稣。那时候,有八个强盗和她同钉十字架,三个在侧面,一个在左边。从这边经过的人讥诮他,摇着头说:你那拆毁神殿,一日又建造起来的,能够救本身吧!你如果是神的孙子,就从十字架上下去吗!祭省长和雅人并长老也是那样嘲讽他,说:他救了人家,不可能救本身。他是以色列国(The State of Israel卡塔 尔(阿拉伯语:قطر‎的王,现在得以从十字架上下来,大家就信他。他倚靠神,神若欢悦他,以后得以救他;因为他曾说:作者是神的幼子。那和她同钉的强盗也是这么的冷语冰人他。

    “若有一个人误犯了罪,他将要献叁虚岁的母湖羊作赎罪祭。那误行的人违犯律法的时候,教皇要在耶和华最近为他赎罪,他就必蒙赦免。以色列国(The State of Israel)中的本地人和旅居在她们当中的客人,若误行了怎么着事,必归相近的条例。但那擅敢行事的,无论是地点人是寄居的,他鄙视了天神,必从民中剪除。因他轻视耶和华的说话,违背耶和华的指令,那人总要剪除;他的罪名要归到他随身。”(民数记 15:27-31 和合本)

犹大就把那银钱丢在殿里,出去吊死了。  (马太福音 27:5 和合本)

从午正到申初,随地都铜锈绿了。约在申初,耶稣大声喊着说:以利!以利!拉马撒巴各大尼?正是说:我的神!我的神!为何离弃作者?站在那边的人,有的听到就说:此人呼叫以波尔多(《旧约》 耶稣受难日

    从旧约到新约神都是有限度的,人真正有非常大恐怕通过界限而错失救恩。那让大家过四个不容忽略的生存,实际不是因循苟且或存着侥幸的情绪。

So Judas threw the money into the temple and left. Then he went away and hanged himself.  (Matthew 27:5 NIV)

圣经里的犹太先知)呢!内中有三个飞快跑去,拿海绒蘸满了醋,绑在苇子上,送给她喝。别的的人说:且等着,看以格勒诺布尔来救他不来。耶稣又大喊大叫,气就断了。

    犹大被罪疚感抓住,所以以自寻短见了却本人内心的惨恻。

祭省长拾起银钱来,说:“那是血价,不可放在Curry。”  (马太福音 27:6 和合本)

忽然,殿里的幔子从上到下裂为两半,地也激动,磐石也崩裂百夫长和同步看守耶稣的人瞧见地震并所经验的事,就最为惊愕,说:那真是神的外孙子了。有为数不菲妇女在那里,远远地观看;她们是从加Lyly跟随耶稣来性格很顽强在荆棘满途或巨大压力面前不屈事他的。内中有抹大拉的马哈尔滨,又有雅各和约西的老母马汉诺威,并有西庇太五个外甥的娘亲。

    其他方面,我们来看宗教首脑的心甚是刚硬,他们杀了神的幼子,但丝毫从未有过意识到协和的难点。可是令人切齿的是,他们杀人都纵然,竟然还要拘守律法的小节,“那是血价,不可放在Curry”。其实,全数靠律法称义(自感到义卡塔尔国的人都会冒出就好像的主题素材,超多少人对神的孙子向来不认为,没有追求,未有渴慕,满不介意,但对此碗里的一丝丝血丝却是特别认真和专一的。真是“把骆驼吞下去,把蠓虫滤出来”。他们吸引救生圈上的生龙活虎根细绳(认为能够借此得救卡塔 尔(阿拉伯语:قطر‎却不肯了救生圈。

The chief priests picked up the coins and said, “It is against the law to put this into the treasury, since it is blood money.”  (Matthew 27:6 NIV)

耶稣受难日的风俗

    关于“血价”的断言其实糅合了耶利米书与撒迦路易斯维尔书的预知。(通晓预知的精意也急需圣灵的启发和光照卡塔尔国。

他们商量,就用那银钱买了窑户的一块田,为要下葬外乡人。  (马太福音 27:7 和合本)

圣餐礼

   

So they decided to use the money to buy the potter’s field as a burial place for foreigners.  (Matthew 27:7 NIV)

圣餐礼,是为记挂耶稣受难日而举行的后生可畏种典礼。那些仪式是 耶稣在和入室弟子们共进最后的晚餐时创造的,那时候他早就掌握门生中有人贩售了他。《马太福音》第26章:他们吃的时候,耶稣拿起饼来,祝福,就掰开,递给门生,说:你们拿着吃,那是自个儿的身体。又拿起杯来,祝谢了,递给澳门的天主教徒重走耶稣受难苦路他们,说:你们都喝这几个,因为这是自己立约的血,为三人工羊水栓塞出来,使罪得赦。但本人告诉你们:自此,小编不再喝那西瓜汁,直到自个儿在自身父的国里同你们喝新的那生活。《新约;哥林多前书》也事关使徒Paul将圣餐礼传给教徒并注解其回忆意义。天主教徒又把圣餐称作圣体。在领圣餐的礼仪上,主礼人对小块面饼和小杯苦艾酒(代表耶稣的肉和血)举行祝颂,然后分给正式信众领食。信徒通过这种象征性的领食记挂耶稣基督及其言行。加入圣餐礼是升高并提升信众与基督之间和教徒相互间的关联。各教别在领圣餐的底细上有所差别。伊斯兰教的圣餐用的是发面饼,天主教则用无酵饼。大好些个道教宗教改清酒为西瓜汁。有的宗教必要领圣餐的善男善女必需受过坚信礼 。

    耶稣站在参知政事前面;左徒问她说:“你是犹太人的王吗?”耶稣说:“你说的是。”他被祭院长和长老状告的时候,什么都不回应。彼拉多就对她说:“他们作见证告你如此多的事,你未有听到吗?”耶稣仍不答应,连一句话也不说,导致都尉甚觉好奇。

由此那块田直到前几日还叫做“血田”。  (马太福音 27:8 和合本)

拜十字架

(马太福音 27:11-14 和合本)

That is why it has been called the Field of Blood to this day.  (Matthew 27:8 NIV)

天主教的仪式上还要推广崇拜十字架的庆典。该礼仪最先出现在里士满。十字架先被蒙蔽,随后稳步揭示,然后被放到在祭坛前,信众们要对十字架进行敬拜。主祭脱鞋走近十字架,那些历程中要行贰遍屈膝礼,然后吻十字架。副主祭等也随后做。据文献记载,在英格兰曾有过爬向十字架的崇拜仪式。

    耶稣并未为温馨辩驳,他只承认本人的地位。因为他将协和全然交在神的手中,他定意遵行父的圣旨,他知道从根本上来说,他不是面前蒙受人,不是人来决定她的天意,他算得面前境遇神。所以他在此极严厉灾害的每一天,十一分的安静。

那就应了先知耶利米的话,说:“他们用那七十元钱,正是被估定之人的价钱,是以色列(Israel卡塔 尔(英语:State of Qatar)人中所估定的,  (马太福音 27:9 和合本)

耶稣受难日对后人的影响

    坚心倚赖你的,你必保守他那么些平安,因为她倚靠你。(以赛亚书 26:3 和合本)

Then what was spoken by Jeremiah the prophet was fulfilled: “They took the thirty pieces of silver, the price set on him by the people of Israel,  (Matthew 27:9 NIV)

因为这么些奇妙的风云,跟随耶稣的人头大大扩大了。依照史料记载,仅仅多少个月现在,也是在金斯敦城一天以内就扩大了大概两千跟随者。教派首脑执意镇压跟随耶稣的人,但她们个中形形色色的人宁可去死也不肯否认耶稣正是真神的归依。 不到一百年的时刻,奥斯陆全境随处都有人尾随了基督。公元325年,跟随耶稣的迷信被加拉加斯主公君士坦丁起家为官方教派。500年之后,希腊共和国本国希腊共和国诸神的寺观也都改变成了教会,成为跟随耶稣的人相聚的场合。即便耶稣传讲的有的音信在宗教部门扩展的历程中并未有受到应有的讲究,以至被人错误地传出,但耶稣的原话以至她的性命自己依然存活。

    彼拉多说:“你不对自己出口呢?你岂不知笔者有权柄释放你,也许有权柄把你钉十字架吗?”耶稣回答说:“若不是从上头赐给您的,你就毫无权柄办我。所以,把本身付出你的那人罪更重了。”(John福音 19:10-11 和合本)

买了窑户的一块田;那是照着主所吩咐笔者的。” (马太福音 27:10 和合本)

   

and they used them to buy the potter’s field, as the Lord commanded me.”  (Matthew 27:10 NIV)

  太尉有三个常规,每逢那节期,随大伙儿所要的放走三位犯给他们。那时有二个蜚声的阶下囚叫巴拉巴。群众集中的时候,彼拉多就对她们说:“你们要自个儿释放哪二个给您们?是巴拉巴呢?是称呼基督的耶稣呢?”御史原知道他们是因为嫉妒才把他解了来。正坐堂的时候,他的婆姨打发人来说:“那义人的事,你或多或少不足管,因为本人前几天在梦里为他受了超级多的苦。”祭省长和长老离间群众,求释放巴拉巴,除灭耶稣。教头对群众说:“那三个人,你们要自身释放哪三个给您们吗?”他们说:“巴拉巴。”彼拉多说:“那样,那称为基督的救世主小编怎么做他吧?”他们都在说:“把她钉十字架!”士大夫说:“为何呢?他做了哪些恶事呢?”他们便极力地喊着说:“把他钉十字架!”彼拉多见说也对事情未有什么援助,反要生乱,就拿水在公众目前洗手,说:“流那义人的血,罪不在我,你们担负吧。”公众都答应说:“他的血归到我们和大家的后人身上。”于是彼拉多释放巴拉巴给她们,把耶稣鞭打了,交给人钉十字架。

耶稣站在太史前边;校尉问她说:“你是犹太人的王吗?”耶稣说:“你说的是。”  (马太福音 27:11 和合本)

(马太福音 27:15-26 和合本)

Meanwhile Jesus stood before the governor, and the governor asked him, “Are you the king of the Jews?” “You have said so,”Jesus replied.  (Matthew 27:11 NIV)

    民众仍要叁个杀阶下囚,也毫不生命的主,那样的选用怎么着怕人。他们宁可与鬼怪为伍,也不愿与救主通行。因为撒旦会满意她们的本身,而救主却要他们舍己。有太多少人“爱本身的人命,反丧掉自身的生命”。(约12:25卡塔 尔(阿拉伯语:قطر‎

她被祭委员长和长老状告的时候,什么都不应对。  (马太福音 27:12 和合本)

  彼拉多也难推其咎,因为她为了日前的平价而违背本人的良心。神审判人乃是依据人对此他启发的答问,那包罗人什么直面本身的良心。那正是“凡不出于信心的就是罪(秘Luli马书14:23卡塔 尔(英语:State of Qatar)。

When he was accused by the chief priests and the elders, he gave no answer.  (Matthew 27:12 NIV)

 

彼拉多就对他说:“他们作见证告你那样多的事,你未曾听到吗?”  (马太福音 27:13 和合本)

    教头的兵就把耶稣带进衙门,叫全营的兵都围拢在他这边。他们给她脱了服装,穿上生龙活虎件朱宝石红袍子,用荆棘编做冠冕,戴在他头上,拿风流倜傥根苇子放在她右边里,跪在他前方,戏弄他,说:“恭喜,犹太人的王啊!”又吐唾沫在他脸上,拿苇子打她的头。嘲讽完了,就给他脱了长衫,仍穿上她自个儿的行李装运,带她出来,要钉十字架。

Then Pilate asked him, “Don’t you hear the testimony they are bringing against you?”  (Matthew 27:13 NIV)

(马太福音 27:27-31 和合本)

耶稣仍不回话,连一句话也不说,以致教头甚觉好奇。 (马太福音 27:14 和合本)

    耶稣为大家接收了怎么样的伤痛和侮辱呢!

But Jesus made no reply, not even to a single charge—to the great amazement of the governor.  (Matthew 27:14 NIV)

   

提辖有叁个规矩,每逢那节期,随公众所要的放出三个阶下囚徒给他俩。  (马太福音 27:15 和合本)

    他们出来的时候,遇见二个古利奈人,名字为西门,就勉强他同去,好背着耶稣的十字架。到了一个地点名称为各各他,意思正是“髑髅地”。兵丁拿苦胆调理的酒给耶稣喝;他尝了,就不肯喝。他们既将他钉在十字架上,就拈阄分她的衣服,又坐在那看守他。在他头以上安二个品牌,写着她的罪状,说:“那是犹太人的王耶稣。”那时,有多少个强盗和他同钉十字架,贰个在右边手,八个在右边。从那边经过的人讥诮他,摇着头,说:“你那拆毁神殿、12日又建造起来的,能够救自身呢!你假设是 神的幼子,就从十字架上下去吗!”祭市长和文人并长老也是那样作弄他,说:“他救了别人,不能够救和睦。他是以色列国(The State of Israel卡塔尔国的王,未来能够从十字架上下来,大家就信他。他倚靠 神, 神若高兴他,现在得以救她;因为她曾说:‘笔者是 神的外孙子。’”那和他同钉的盗贼也是那样地嗤笑他。(马太福音 27:32-44 和合本)

Now it was the governor’s custom at the festival to release a prisoner chosen by the crowd.  (Matthew 27:15 NIV)

    救主耶稣因为受了极重的刑罚,身体实际没辙承担十字架前进,埃及开罗兵丁才拉了西门回复替他背的。

当即有四个露脸的罪人叫巴拉巴。  (马太福音 27:16 和合本)

    苦胆的酒可以起到麻痹的功用,令人缓和被钉十字架的切身优伤,然则主耶稣不受,他要统统清醒的为大家选择那整个。那后生可畏体的发出都在预见之中。

At that time they had a well-known prisoner whose name was Jesus Barabbas.  (Matthew 27:16 NIV)

    他们拿苦胆给自家当食品;小编渴了,他们拿醋给自身喝。(诗篇 69:21 和合本)

大家聚焦的时候,彼拉多就对她们说:“你们要本身释放哪二个给您们?是巴拉巴呢?是称呼基督的耶稣呢?”  (马太福音 27:17 和合本)

    当神的外孙子被挂在木头上的时候,他经受了最大的误解,大伙儿以相好轻便的认识和理性逻辑来吐槽凌辱他,他们所说的看起来很有道理,也是合情合理,却与真理相差天差地别。

So when the crowd had gathered, Pilate asked them, “Which one do you want me to release to you: Jesus Barabbas, or Jesus who is called the Messiah?”  (Matthew 27:17 NIV)

 

教头原知道她们是因为嫉妒才把他解了来。  (马太福音 27:18 和合本)

For he knew it was out of self-interest that they had handed Jesus over to him.  (Matthew 27:18 NIV)

正坐堂的时候,他的老婆打发人来讲:“那义人的事,你或多或少不得管,因为本人后天在梦里为她受了大多的苦。”  (马太福音 27:19 和合本)

While Pilate was sitting on the judge’s seat, his wife sent him this message: “Don’t have anything to do with that innocent man, for I have suffered a great deal today in a dream because of him.”  (Matthew 27:19 NIV)

祭司长和长老离间群众,求释放巴拉巴,除灭耶稣。  (马太福音 27:20 和合本)

But the chief priests and the elders persuaded the crowd to ask for Barabbas and to have Jesus executed.  (Matthew 27:20 NIV)

里胥对人们说:“那三人,你们要自身释放哪多个给您们吗?”他们说:“巴拉巴。”  (马太福音 27:21 和合本)

“Which of the two do you want me to release to you?” asked the governor. “Barabbas,” they answered.  (Matthew 27:21 NIV)

彼拉多说:“那样,那称为基督的救世主笔者怎么做他呢?”他们都说:“把她钉十字架!”  (马太福音 27:22 和合本)

“What shall I do, then, with Jesus who is called the Messiah?” Pilate asked. They all answered, “Crucify him!”  (Matthew 27:22 NIV)

参知政事说:“为啥吧?他做了什么样恶事呢?”他们便极力地喊着说:“把他钉十字架!”  (马太福音 27:23 和合本)

“Why? What crime has he committed?” asked Pilate. But they shouted all the louder, “Crucify him!”  (Matthew 27:23 NIV)

彼拉多见说也不著见到成效,反要生乱,就拿水在大家日前洗手,说:“流那义人的血,罪不在小编,你们担待吧。”  (马太福音 27:24 和合本)

When Pilate saw that he was getting nowhere, but that instead an uproar was starting, he took water and washed his hands in front of the crowd. “I am innocent of this man’s blood,” he said. “It is your responsibility!”  (Matthew 27:24 NIV)

大家都答复说:“他的血归到大家和大家的遗族身上。”  (马太福音 27:25 和合本)

All the people answered, “His blood is on us and on our children!”  (Matthew 27:25 NIV)

于是彼拉多释放巴拉巴给他们,把耶稣鞭打了,交给人钉十字架。 (马太福音 27:26 和合本)

Then he released Barabbas to them. But he had Jesus flogged, and handed him over to be crucified.  (Matthew 27:26 NIV)

大将军的兵就把耶稣带进衙门,叫全营的兵都围拢在他那边。  (马太福音 27:27 和合本)

Then the governor’s soldiers took Jesus into the Praetorium and gathered the whole company of soldiers around him.  (Matthew 27:27 NIV)

她们给他脱了衣装,穿上大器晚成件朱铁黄袍子,  (马太福音 27:28 和合本)

They stripped him and put a scarlet robe on him,  (Matthew 27:28 NIV)

用荆棘编做冠冕,戴在她头上,拿生机勃勃根苇子放在她右边里,跪在他前面,嘲笑他,说:“恭喜,犹太人的王啊!”  (马太福音 27:29 和合本)

and then twisted together a crown of thorns and set it on his head. They put a staff in his right hand. Then they knelt in front of him and mocked him. “Hail, king of the Jews!” they said.  (Matthew 27:29 NIV)

又吐唾沫在她脸上,拿苇子打她的头。  (马太福音 27:30 和合本)

They spit on him, and took the staff and struck him on the head again and again.  (Matthew 27:30 NIV)

调侃完了,就给她脱了长衫,仍穿上他协和的行头,带她出去,要钉十字架。 (马太福音 27:31 和合本)

After they had mocked him, they took off the robe and put his own clothes on him. Then they led him away to crucify him.  (Matthew 27:31 NIV)

她们出去的时候,遇见一个古利奈人,名字为北门,就勉强他同去,好背着耶稣的十字架。  (马太福音 27:32 和合本)

As they were going out, they met a man from Cyrene, named Simon, and they forced him to carry the cross.  (Matthew 27:32 NIV)

到了二个地点叫作各各他,意思正是“髑髅地”。  (马太福音 27:33 和合本)

They came to a place called Golgotha (which means “the place of the skull”).  (Matthew 27:33 NIV)

士兵拿苦胆调剂的酒给耶稣喝;他尝了,就不肯喝。  (马太福音 27:34 和合本)

There they offered Jesus wine to drink, mixed with gall; but after tasting it, he refused to drink it.  (Matthew 27:34 NIV)

她们既将她钉在十字架上,就拈阄分他的行头,  (马太福音 27:35 和合本)

When they had crucified him, they divided up his clothes by casting lots.  (Matthew 27:35 NIV)

又坐在那看守他。  (马太福音 27:36 和合本)

And sitting down, they kept watch over him there.  (Matthew 27:36 NIV)

在他头以上安多少个品牌,写着她的罪状,说:“那是犹太人的王耶稣。”  (马太福音 27:37 和合本)

Above his head they placed the written charge against him: this is jesus, the king of the jews .  (Matthew 27:37 NIV)

眼看,有多少个强盗和她同钉十字架,一个在左边手,多少个在左手。  (马太福音 27:38 和合本)

Two rebels were crucified with him, one on his right and one on his left.  (Matthew 27:38 NIV)

从那边经过的人讥诮他,摇着头,说:  (马太福音 27:39 和合本)

Those who passed by hurled insults at him, shaking their heads  (Matthew 27:39 NIV)

“你那拆毁圣堂、二十七日又建造起来的,能够救协调呢!你只借使 神的幼子,就从十字架上下来呢!”  (马太福音 27:40 和合本)

and saying, “You who are going to destroy the temple and build it in three days, save yourself! Come down from the cross, if you are the Son of God!”  (Matthew 27:40 NIV)

祭厅长和文人并长老也是这么奚弄他,说:  (马太福音 27:41 和合本)

In the same way the chief priests, the teachers of the law and the elders mocked him.  (Matthew 27:41 NIV)

“他救了别人,不可能救自个儿。他是以色列(Israel卡塔 尔(阿拉伯语:قطر‎的王,今后能够从十字架上下去,我们就信他。  (马太福音 27:42 和合本)

“He saved others,” they said, “but he can’t save himself! He’s the king of Israel! Let him come down now from the cross, and we will believe in him.  (Matthew 27:42 NIV)

他倚靠 神, 神若欢悦他,以后得以救他;因为她曾说:‘我是 神的外甥。’”  (马太福音 27:43 和合本)

He trusts in God. Let God rescue him now if he wants him, for he said, ‘I am the Son of God.’ ”  (Matthew 27:43 NIV)

这和她同钉的胡子也是那样地嘲谑他。 (马太福音 27:44 和合本)

In the same way the rebels who were crucified with him also heaped insults on him.  (Matthew 27:44 NIV)

从午正到申初,四处都乌黑了。  (马太福音 27:45 和合本)

From noon until three in the afternoon darkness came over all the land.  (Matthew 27:45 NIV)

约在申初,耶稣大声喊着说:“以利!以利!拉马撒巴各大尼?”正是说:“作者的 神!小编的 神!为啥离弃笔者?”  (马太福音 27:46 和合本)

About three in the afternoon Jesus cried out in a loud voice, “Eli, Eli, lemasabachthani?”(which means “My God, my God, why have you forsaken me?”).  (Matthew 27:46 NIV)

站在这里边的人,有的听到就说:“此人呼叫以图卢兹啊!”  (马太福音 27:47 和合本)

When some of those standing there heard this, they said, “He’s calling Elijah.”  (Matthew 27:47 NIV)

在那之中有一位奋勇一马当先跑去,拿海绒蘸满了醋,绑在苇子上,送给他喝。  (马太福音 27:48 和合本)

Immediately one of them ran and got a sponge. He filled it with wine vinegar, put it on a staff, and offered it to Jesus to drink.  (Matthew 27:48 NIV)

任何的人说:“且等着,看以孟菲斯来救她不来。”  (马太福音 27:49 和合本)

The rest said, “Now leave him alone. Let’s see if Elijah comes to save him.”  (Matthew 27:49 NIV)

耶稣又大喊大叫,气就断了。  (马太福音 27:50 和合本)

And when Jesus had cried out again in a loud voice, he gave up his spirit.  (Matthew 27:50 NIV)

顿然,殿里的幔子从上到下裂为两半,地也感动,磐石也崩裂,  (马太福音 27:51 和合本)

At that moment the curtain of the temple was torn in two from top to bottom. The earth shook, the rocks split  (Matthew 27:51 NIV)

墓葬也开了,已睡圣徒的身体多有起来的。  (马太福音 27:52 和合本)

and the tombs broke open. The bodies of many holy people who had died were raised to life.  (Matthew 27:52 NIV)

到耶稣复活未来,他们从坟墓里出来,进了圣城,向广大人变现。  (马太福音 27:53 和合本)

They came out of the tombs after Jesus’ resurrection and went into the holy city and appeared to many people.  (Matthew 27:53 NIV)

百夫长和协助进行看守耶稣的人瞧见地震并所经历的事,就最为焦灼,说:“那当成 神的幼子了!”  (马太福音 27:54 和合本)

When the centurion and those with him who were guarding Jesus saw the earthquake and all that had happened, they were terrified, and exclaimed, “Surely he was the Son of God!”  (Matthew 27:54 NIV)

有广大妇女在那里,远远地见到;她们是从加Lyly跟随耶稣来伺候她的。  (马太福音 27:55 和合本)

Many women were there, watching from a distance. They had followed Jesus from Galilee to care for his needs.  (Matthew 27:55 NIV)

其间有抹大拉的马雷克雅未克,又有雅各和平合同西的娘亲马梅里达,并有西庇太四个孙子的阿娘。 (马太福音 27:56 和合本)

Among them were Mary Magdalene, Mary the mother of James and Joseph, and the mother of Zebedee’s sons.  (Matthew 27:56 NIV)

到了早上,有二个富家,名字为约瑟,是亚利马太来的,他也是耶稣的门徒。  (马太福音 27:57 和合本)

As evening approached, there came a rich man from Arimathea, named Joseph, who had himself become a disciple of Jesus.  (Matthew 27:57 NIV)

那人去见彼拉多,求耶稣的身体;彼拉多就命令给他。  (马太福音 27:58 和合本)

Going to Pilate, he asked for Jesus’ body, and Pilate ordered that it be given to him.  (Matthew 27:58 NIV)

约瑟取了身体,用干净细麻布裹好,  (马太福音 27:59 和合本)

Joseph took the body, wrapped it in a clean linen cloth,  (Matthew 27:59 NIV)

置于在投机的新坟墓里,就是他凿在巨石里的。他又把大石头滚到墓门口,就去了。  (马太福音 27:60 和合本)

and placed it in his own new tomb that he had cut out of the rock. He rolled a big stone in front of the entrance to the tomb and went away.  (Matthew 27:60 NIV)

有抹大拉的马萨拉热窝和特别马圣佩德罗苏拉在这里边,对着坟墓坐着。 (马太福音 27:61 和合本)

Mary Magdalene and the other Mary were sitting there opposite the tomb.  (Matthew 27:61 NIV)

次日,正是预备日的第二天,祭院长和法利赛人成团来见彼拉多,说:  (马太福音 27:62 和合本)

The next day, the one after Preparation Day, the chief priests and the Pharisees went to Pilate.  (Matthew 27:62 NIV)

“大人,我们纪念那诱惑人的还活着的时候曾说:‘十五二十八日后自个儿要复活。’  (马太福音 27:63 和合本)

“Sir,” they said, “we remember that while he was still alive that deceiver said, ‘After three days I will rise again.’  (Matthew 27:63 NIV)

所以,请吩咐人将坟墓把守妥善,直到第八一日,大概他的门下来,把他偷了去,就告知人民说:‘他从死里复活了。’这样,这后来的吸引比原先的更利害了!”  (马太福音 27:64 和合本)

So give the order for the tomb to be made secure until the third day. Otherwise, his disciples may come and steal the body and tell the people that he has been raised from the dead. This last deception will be worse than the first.”  (Matthew 27:64 NIV)

彼拉多说:“你们有防御的兵,去吧!尽你们所能的把守稳当。”  (马太福音 27:65 和合本)

“Take a guard,” Pilate answered. “Go, make the tomb as secure as you know how.”  (Matthew 27:65 NIV)

他俩就带着守护的兵同去,封了石头,将坟墓把守妥善。 (马太福音 27:66 和合本)

So they went and made the tomb secure by putting a seal on the stone and posting the guard.  (Matthew 27:66 NIV)

《马可先生福音》15章

豆蔻梢头到深夜,祭厅长和长老、文人、全公会的人大家钻探,就把耶稣捆绑,解去付出彼拉多。  (马可(英文名:mǎ kě卡塔尔福音 15:1 和合本)

Very early in the morning, the chief priests, with the elders, the teachers of the law and the whole Sanhedrin, made their plans. So they bound Jesus, led him away and handed him over to Pilate.  (Mark 15:1 NIV)

彼拉多问她说:“你是犹太人的王吗?”耶稣回答说:“你说的是。”  (马可(英文名:mǎ kě卡塔 尔(阿拉伯语:قطر‎福音 15:2 和合本)

“Are you the king of the Jews?” asked Pilate. “You have said so,”Jesus replied.  (Mark 15:2 NIV)

祭市长告他重重的事。  (马可(英文名:mǎ kě卡塔尔国福音 15:3 和合本)

The chief priests accused him of many things.  (Mark 15:3 NIV)

彼拉多又问她说:“你看,他们告你如此多的事,你哪些都不回复吗?”  (马可(英文名:mǎ kě卡塔 尔(英语:State of Qatar)福音 15:4 和合本)

So again Pilate asked him, “Aren’t you going to answer? See how many things they are accusing you of.”  (Mark 15:4 NIV)

耶稣仍不回应,招致彼拉多感到蹊跷。 (马可(英文名:mǎ kě卡塔 尔(阿拉伯语:قطر‎福音 15:5 和合本)

But Jesus still made no reply, and Pilate was amazed.  (Mark 15:5 NIV)

每逢那节期,太师照民众所求的,释放叁个罪人给他们。  (马可(马克卡塔 尔(阿拉伯语:قطر‎福音 15:6 和合本)

Now it was the custom at the festival to release a prisoner whom the people requested.  (Mark 15:6 NIV)

有一位称做巴拉巴,和扰民的人联袂捆绑。他们作乱的时候,曾杀过人。  (马可(马克卡塔 尔(阿拉伯语:قطر‎福音 15:7 和合本)

A man called Barabbas was in prison with the insurrectionists who had committed murder in the uprising.  (Mark 15:7 NIV)

人人上去求里胥,照常例给他俩办。  (马可先生福音 15:8 和合本)

The crowd came up and asked Pilate to do for them what he usually did.  (Mark 15:8 NIV)

彼拉多说:“你们要本人释放犹太人的王给你们呢?”  (马可先生福音 15:9 和合本)

“Do you want me to release to you the king of the Jews?” asked Pilate,  (Mark 15:9 NIV)

他原晓得,祭省长是因为嫉妒才把耶稣解了来。  (马可先生福音 15:10 和合本)

knowing it was out of self-interest that the chief priests had handed Jesus over to him.  (Mark 15:10 NIV)

只是祭参谋长离间民众,宁可释放巴拉巴给他俩。  (马可(英文名:mǎ kě卡塔尔国福音 15:11 和合本)

But the chief priests stirred up the crowd to have Pilate release Barabbas instead.  (Mark 15:11 NIV)

彼拉多又说:“那么样,你们所名为犹太人的王,笔者咋办他吗?”  (马可(英文名:mǎ kě卡塔尔国福音 15:12 和合本)

“What shall I do, then, with the one you call the king of the Jews?” Pilate asked them.  (Mark 15:12 NIV)

她们又喊着说:“把她钉十字架!”  (马可(马克卡塔尔国福音 15:13 和合本)

“Crucify him!” they shouted.  (Mark 15:13 NIV)

彼拉多说:“为啥吗?他做了什么恶事呢?”他们便极力地喊着说:“把她钉十字架!”  (马可先生福音 15:14 和合本)

“Why? What crime has he committed?” asked Pilate. But they shouted all the louder, “Crucify him!”  (Mark 15:14 NIV)

彼拉多要叫大家欢愉,就释放巴拉巴给他俩,将耶稣鞭打了,交给人钉十字架。 (马可(英文名:mǎ kě卡塔 尔(阿拉伯语:قطر‎福音 15:15 和合本)

Wanting to satisfy the crowd, Pilate released Barabbas to them. He had Jesus flogged, and handed him over to be crucified.  (Mark 15:15 NIV)

新兵把耶稣带进衙门院里,叫齐了全营的兵。  (马可(英文名:mǎ kě卡塔尔国福音 15:16 和合本)

The soldiers led Jesus away into the palace (that is, the Praetorium) and called together the whole company of soldiers.  (Mark 15:16 NIV)

她俩给他穿上紫袍,又用荆棘编做冠冕给她戴上,  (马可先生福音 15:17 和合本)

They put a purple robe on him, then twisted together a crown of thorns and set it on him.  (Mark 15:17 NIV)

就恭喜她说:“恭喜,犹太人的王啊!”  (马可(英文名:mǎ kě卡塔 尔(英语:State of Qatar)福音 15:18 和合本)

And they began to call out to him, “Hail, king of the Jews!”  (Mark 15:18 NIV)

又拿风流倜傥根苇子打他的头,吐唾沫在她脸上,屈膝拜他。  (马可先生福音 15:19 和合本)

Again and again they struck him on the head with a staff and spit on him. Falling on their knees, they paid homage to him.  (Mark 15:19 NIV)

嘲弄完了,就给他脱了紫袍,仍穿上她协和的衣服,带他出来,要钉十字架。 (马可(马克卡塔 尔(英语:State of Qatar)福音 15:20 和合本)

And when they had mocked him, they took off the purple robe and put his own clothes on him. Then they led him out to crucify him.  (Mark 15:20 NIV)

有多个古利奈人西门,即是亚莲峰山大和鲁孚的父亲,从村落来,经过这地点,他们就勉强他同去,好背着耶稣的十字架。  (马可(马克卡塔 尔(阿拉伯语:قطر‎福音 15:21 和合本)

A certain man from Cyrene, Simon, the father of Alexander and Rufus, was passing by on his way in from the country, and they forced him to carry the cross.  (Mark 15:21 NIV)

他俩带耶稣到了各各他地方(各各他翻出来正是髑髅地卡塔尔国,  (马可(英文名:mǎ kě卡塔 尔(阿拉伯语:قطر‎福音 15:22 和合本)

They brought Jesus to the place called Golgotha (which means “the place of the skull”).  (Mark 15:22 NIV)

拿没药调理的酒给耶稣,他却不受。  (马可(英文名:mǎ kě卡塔 尔(阿拉伯语:قطر‎福音 15:23 和合本)

Then they offered him wine mixed with myrrh, but he did not take it.  (Mark 15:23 NIV)

于是将他钉在十字架上,拈阄分她的衣衫,看是哪个人得如何。  (马可(马克卡塔尔国福音 15:24 和合本)

And they crucified him. Dividing up his clothes, they cast lots to see what each would get.  (Mark 15:24 NIV)

钉他在十字架上是巳初的时候。  (马可先生福音 15:25 和合本)

It was nine in the morning when they crucified him.  (Mark 15:25 NIV)

在地方有他的罪状,写的是:“犹太人的王。”  (马可(马克卡塔 尔(英语:State of Qatar)福音 15:26 和合本)

The written notice of the charge against him read: the king of the jews .  (Mark 15:26 NIV)

她们又把多个强盗和她同钉十字架,贰个在左边,多个在左侧。(有古卷加:28这就应了经上的话说:他被列在阶下罪犯之中。卡塔 尔(英语:State of Qatar)  (马可先生福音 15:27 和合本)

They crucified two rebels with him, one on his right and one on his left.

    (Mark 15:27 NIV)

  (Mark 15:28 NIV)

从那边经过的人乱骂她,摇着头说:“咳!你那拆毁圣堂、15日又建造起来的,  (马可(马克卡塔尔福音 15:29 和合本)

Those who passed by hurled insults at him, shaking their heads and saying, “So! You who are going to destroy the temple and build it in three days,  (Mark 15:29 NIV)

能够救本身,从十字架上下去吗!”  (马可(英文名:mǎ kě卡塔尔国福音 15:30 和合本)

come down from the cross and save yourself !”  (Mark 15:30 NIV)

祭厅长和文士也是如此戏弄他,互相说:“他救了旁人,无法救自身。  (马可(马克卡塔尔国福音 15:31 和合本)

In the same way the chief priests and the teachers of the law mocked him among themselves. “He saved others,” they said, “but he can’t save himself!  (Mark 15:31 NIV)

以色列(Israel卡塔尔国的王基督,以后得以从十字架上下去,叫大家见到,就信了。”那和她同钉的人也是戏弄他。 (马可(英文名:mǎ kě卡塔尔福音 15:32 和合本)

Let this Messiah, this king of Israel, come down now from the cross, that we may see and believe.” Those crucified with him also heaped insults on him.  (Mark 15:32 NIV)

从午正到申初,四处都乌黑了。  (马可(马克卡塔 尔(阿拉伯语:قطر‎福音 15:33 和合本)

At noon, darkness came over the whole land until three in the afternoon.  (Mark 15:33 NIV)

申初的时候,耶稣大声喊着说:“以罗伊!以罗伊!拉马撒巴各大尼?”(翻出来便是:作者的 神!作者的 神!为何离弃小编?卡塔尔  (马可先生福音 15:34 和合本)

And at three in the afternoon Jesus cried out in a loud voice, “Eloi, Eloi, lema sabachthani?”(which means “My God, my God, why have you forsaken me?”).  (Mark 15:34 NIV)

旁边站着的人,有的听到就说:“看哪,他叫以阿里格尔呢!”  (马可(英文名:mǎ kě卡塔 尔(英语:State of Qatar)福音 15:35 和合本)

When some of those standing near heard this, they said, “Listen, he’s calling Elijah.”  (Mark 15:35 NIV)

有一位跑去,把海绒蘸满了醋,绑在苇子上,送给他喝,说:“且等着,看以俄克拉荷马城来不来把他取下。”  (马可(英文名:mǎ kě卡塔尔国福音 15:36 和合本)

Someone ran, filled a sponge with wine vinegar, put it on a staff, and offered it to Jesus to drink. “Now leave him alone. Let’s see if Elijah comes to take him down,” he said.  (Mark 15:36 NIV)

耶稣大喝一声,气就断了。  (马可(马克卡塔尔国福音 15:37 和合本)

With a loud cry, Jesus breathed his last.  (Mark 15:37 NIV)

殿里的幔子从上到下裂为两半。  (马可先生福音 15:38 和合本)

The curtain of the temple was torn in two from top to bottom.  (Mark 15:38 NIV)

对面站着的百夫长看到耶稣那样喊叫(有古卷未有喊叫二字)断气,就说:“这人真是 神的外孙子!”  (马可(马克卡塔尔国福音 15:39 和合本)

And when the centurion, who stood there in front of Jesus, saw how he died, he said, “Surely this man was the Son of God!”  (Mark 15:39 NIV)

还有个别妇女远远地来看;内中有抹大拉的马奇瓦瓦,又有小雅各和平公约西的阿妈马福州,并有撒罗米,  (马可(英文名:mǎ kě卡塔尔福音 15:40 和合本)

Some women were watching from a distance. Among them were Mary Magdalene, Mary the mother of James the younger and of Joseph, and Salome.  (Mark 15:40 NIV)

就是耶稣在 加Lyly的时候,跟随她、服侍她的这一位,还会有同耶稣上梅里达的比非常多妇女 在这里边阅览。 (马可(英文名:mǎ kě卡塔尔国福音 15:41 和合本)

In Galilee these women had followed him and cared for his needs. Many other women who had come up with him to Jerusalem were also there.  (Mark 15:41 NIV)

到了晚间,因为那是预备日,正是安歇日的前二日,  (马可(英文名:mǎ kě卡塔 尔(英语:State of Qatar)福音 15:42 和合本)

It was Preparation Day (that is, the day before the Sabbath). So as evening approached,  (Mark 15:42 NIV)

有亚利马太的约瑟前来,他是权威的议士,也是等候 神国的。他放胆进去见彼拉多,求耶稣的身子;  (马可(英文名:mǎ kě卡塔 尔(英语:State of Qatar)福音 15:43 和合本)

Joseph of Arimathea, a prominent member of the Council, who was himself waiting for the kingdom of God, went boldly to Pilate and asked for Jesus’ body.  (Mark 15:43 NIV)

彼拉多诧异耶稣已经死了,便叫百夫长来,问他耶稣死了久不久。  (马可先生福音 15:44 和合本)

Pilate was surprised to hear that he was already dead. Summoning the centurion, he asked him if Jesus had already died.  (Mark 15:44 NIV)

既从百夫长获悉真相,就把耶稣的遗体赐给约瑟。  (马可(英文名:mǎ kě卡塔 尔(阿拉伯语:قطر‎福音 15:45 和合本)

When he learned from the centurion that it was so, he gave the body to Joseph.  (Mark 15:45 NIV)

约瑟买了细麻布,把耶稣取下来,用细麻布裹好,安置在巨石中凿出来的帝王陵里,又滚过一块石头来蒙蔽墓门。  (马可(英文名:mǎ kě卡塔尔福音 15:46 和合本)

So Joseph bought some linen cloth, took down the body, wrapped it in the linen, and placed it in a tomb cut out of rock. Then he rolled a stone against the entrance of the tomb.  (Mark 15:46 NIV)

抹大拉的马Madison和平合同西的亲娘马圣Pedro苏拉都见到安放他之处。 (马可先生福音 15:47 和合本)

Mary Magdalene and Mary the mother of Joseph saw where he was laid.  (Mark 15:47 NIV)

编辑:财神国际棋牌游戏平台网站 本文来源:耶稣受难日的来历,马可福音

关键词: